Mentre esse erano per via, alcuni della guardia giunsero in città e annunziarono ai sommi sacerdoti quanto era accaduto
Now while they were going, behold, some of the guards came into the city, and told the chief priests all the things that had happened.
Il giorno dopo, mentre essi erano per via e si avvicinavano alla città, Pietro salì verso mezzogiorno sulla terrazza a pregare
On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour:
Invece gli Israeliti avevano camminato sull'asciutto in mezzo al mare, mentre le acque erano per loro una muraglia a destra e a sinistra
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Gli Israeliti entrarono nel mare asciutto, mentre le acque erano per loro una muraglia a destra e a sinistra
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Le sue ultime parole erano per te.
Why, her last words were about you.
Sì, le coppe erano per i vincitori.
That's why he needed the glasses.
Se lo erano per Demostene, lo sono anche per Eliza Doolittle.
If they were necessary for Demosthenes they are necessary for Eliza Doolittle.
Non le ho ancora finite, ma dato che erano per...
Well, I haven't finished those up yet, but I figured since they weren't due till...
Ancora no, ma dato che erano per lunedì...
Well, actually, I figured since it wasn't due till Monday...
Quindi i 5 milioni di dollari erano per le sue azioni?
And that's what the $5 million were for?
"I ristoranti sono per gli anni '80 quello che i teatri erano per gli anni '60."
"Restaurants are to people in the '80s what theatre was to people in the '60s."
Forse non ha pagato lui, forse i soldi erano per un altro, che cazzo ne so!
Maybe it wasn't her that paid him, and the money was for something else.
Le mie rivelazioni erano per il re di Francia, non per voi.
My revelations were for the king of France, not for you.
Quelli erano per una stanza, ora mi rendo conto che mi serve un'ala.
But that was for a room, before I realized I needed a wing.
Come faceva a sapere che non erano per la suocera?
How did you know those weren't for his mother-in-law?
Hai detto che questi impianti erano per dati medici d'emergenza, giusto?
You said the army implants, they were for emergency medical data, right?
Non erano per il latte macchiato?
You think it was for lattes?
Gli scanner in casa erano per tenere d'occhio lui.
The whole scanning of the house was to keep an eye on him.
Ha detto che erano per coprire i danni.
He said it was to cover the damages.
May Belle, perché mi hai detto che le chiavi erano per terra?
Why did you tell me you found them on the ground?
Andiamo amico, tutti ci ricordiamo com'era quando tutti erano per le strade.
Come on, man. 'Cause y'all remember when everybody was outside.
22 Gli Israeliti entrarono nel mare asciutto, mentre le acque erano per loro una muraglia a destra e a sinistra.
As the waters were divided, 22 the Israelis went into the middle of the sea on dry land, and the waters formed a wall for them on their right and on their left.
I miei obiettivi erano per ottenere una maggiore durezza totale così come aumentare il peso su un sacco di esercizi.
My goals were to achieve better total strength and raise the weight on a lot of workouts.
I soldi erano per tua figlia?
The money was for your daughter?
Quindi tutti quei messaggi erano per questo?
So that's what all this texting was about?
I miei obiettivi erano per raggiungere una maggiore capacità di resistenza totale e anche aumentare il peso su un sacco di esercizi.
My goals were to attain better total toughness as well as enhance the weight on a lot of exercises.
8 Ma il sacerdote Tsadok, Benaia figliuolo di Jehoiada, il profeta Nathan, Scimei, Rei e gli uomini prodi di Davide non erano per Adonija.
8 But Zadok the priest, and Benaiah, the son of Jehoiada, and Nathan, the prophet, and Shimei and Rei and the mighty men of David did not follow Adonijah.
Miei obiettivi erano per ottenere una maggiore robustezza generale e anche migliorare il peso sulla maggior parte degli esercizi.
My objectives were to accomplish greater general toughness as well as increase the weight on the majority of workouts.
11 Mentre esse erano per via, alcuni della guardia giunsero in città e annunziarono ai sommi sacerdoti quanto era accaduto.
11 While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests everything that had happened.
Quei soldi erano per i biglietti aerei come dice il mio cliente, o erano destinati alla jihad in Nigeria come sostiene l'informatore?
Was that money for airline tickets, like my client says, or was it bound for jihadis in Nigeria, as the informant seems to claim?
In quella sacca c'erano per lo piu' teste di vecchi.
Mostly old folks' heads in that bag.
Tutta la terra e le case che ha comprato... non erano per lui, ma vendeva tutto a Delarue.
All the land and houses he bought... It was not for himself, he sold it to Delarue.
Come facciamo a sapere che le medicine erano per Haqqani?
How do we know the drugs were for Haqqani himself?
Signor Utilino, con i suoi uomini che guarda caso erano per strada?
Mr. Helpful, with your men who just happened to be out in the streets?
Tutti i lavori e gli studi fatti da quando avevo 11 anni... erano per impedire la morte, non per causarla.
Everything I've done, every bit of work and study since I was 11 was to stop death, not cause it.
Invece gli Israeliti avevano camminato sull'asciutto in mezzo al mare, mentre le acque erano per loro una muraglia a destra e a sinistra.
The Israelites, however, had marched through the sea on dry ground, with walls of water to right and left of them.
Lui diceva che erano per la mia sicurezza, e le chiamo' "Il sistema di Kensington".
He said they were for my protection, and he called it the Kensington System.
In quanti erano per far questo?
How many did it take to do that?
I suoi ultimi pensieri... erano per noi.
Her last thoughts, they were of us.
Chi ha detto che erano per te?
Who said it was for you?
Probabilmente i soldi erano per il cecchino.
Money probably went to the shooter.
45 Ma essi non capivano queste parole che erano per loro velate, così da risultare incomprensibili, e temevano di interrogarlo su quanto aveva detto.
45 But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
Miei obiettivi erano per ottenere una maggiore robustezza complessiva ed aumentare il peso sulla maggior parte degli esercizi.
My objectives were to achieve better general toughness and increase the weight on the majority of exercises.
Sopruso dei capi giudei 11 Mentre esse erano per via, alcuni della guardia giunsero in citta e annunziarono ai sommi sacerdoti quanto era accaduto.
11 Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.
Ma comunque non erano per niente convinti e mi hanno detto: "Ok, ti richiamiamo" - mai più sentiti.
But even then they weren't convinced and said, "Okay, we'll phone you back" -- never did.
BG: Quindi alcune di queste rappresentazioni che abbiamo visto erano per gli insegnanti, per far sì che entrino e seguano ciò che succede con questi ragazzi.
BG: So some of those views we saw were for the teacher to go in and track actually what's going on with those kids.
E mentre mangiavamo, volevo un'altra ala, ma mi accorsi che non ce n'erano per tutti, quindi decisi di non prenderla.
And during dinner, I wanted to have one more wing, but I realized there were not enough for everyone, so I decided against it.
Ma alcuni erano ambienti lavorativi, altri ludici, altri erano per collezioni personali.
But some were for working, some were for playing, some were for guys to collect their things.
2.7135949134827s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?